In re: Broiler Chicken Antitrust Litigation
Broiler Chicken Antitrust Litigation
Case No. 16-cv-08637

Preguntas frecuentes

 

Expand/Collapse All
  • Todos los Demandados, incluidos los Demandados Conciliadores, producen pollos de engorde de la variedad Broiler. Los registros de los Demandados indican que usted puede haber comprado productos de pollos de engorde de la variedad Broiler directamente a uno o más de los Demandados o presuntos Co-conspiradores, para usar y entregar en los Estados Unidos entre el 1 de Enero de 2008 y el 20 de Diciembre de 2019. La lista de Demandados y presuntos Co-conspiradores se encuentra en la Pregunta 2 a continuación y en la Demanda vigente disponible para descarga en la página Documentos importantes.

    El Tribunal autorizó este aviso porque usted tiene derecho a conocer la propuesta de los Nuevos Acuerdos, determinados reclamos de los Demandantes contra los Demandados Conciliadores en esta demanda colectiva, y sus opciones, antes de que el Tribunal decida si aprueba o no los Nuevos Acuerdos. Si el Tribunal aprueba los Nuevos Acuerdos, y después de resolver las objeciones y apelaciones, usted quedará vinculado por la sentencia y los términos de los Nuevos Acuerdos. Este aviso explica la demanda, los Nuevos Acuerdos y sus derechos legales en virtud de los Nuevos Acuerdos.

  • Esta demanda colectiva se denomina In re Broiler Chicken Antitrust Litigation, N.D. Ill. Causa n.º 1:16-cv-08637 y se tramita en el Tribunal de distrito de los Estados Unidos para el distrito norte de Illinois. El juez Thomas M. Durkin del Tribunal de distrito de los EE. UU. es quien preside esta demanda colectiva. Los Demandantes alegan que los Demandados y sus Co-conspiradores conspiraron para fijar, aumentar, mantener y estabilizar el precio de los pollos de engorde de la variedad Broiler, comenzando al menos el 1 de Enero de 2008.

    Los Demandantes alegan que los Demandados implementaron su conspiración de diversas maneras, incluso mediante restricciones coordinadas de suministro, compartiendo precios competitivos e información de producción y, también, manipulando los precios de los pollos de engorde de la variedad Broiler, con la intención y el resultado esperado del aumento de los precios de los pollos de engorde de la variedad Broiler en los Estados Unidos, en violación de las leyes federales antimonopolio.

    Los Demandados y presuntos Co-conspiradores mencionados en la Quinta demanda modificada consolidada de los Demandantes, son productores de pollos de engorde de la variedad Broiler y sus productos de pollos de engorde de la variedad Broiler en los Estados Unidos. Los Demandados y los presuntos Co-conspiradores incluyen: Fieldale Farms Corporation; Koch Foods, Inc.; JCG Foods of Alabama, LLC; JCG Foods of Georgia, LLC; Koch Meat Co., Inc.; Tyson Foods, Inc.; Tyson Chicken, Inc.; Tyson Breeders, Inc.; Tyson Poultry, Inc.; Pilgrim’s Pride Corporation; Perdue Farms, Inc.; Perdue Foods LLC; Sanderson Farms, Inc.; Sanderson Farms, Inc. (División de Alimentos); Sanderson Farms, Inc. (División de Producción); Sanderson Farms, Inc. (División de Procesamiento); Wayne Farms, LLC; Mountaire Farms, Inc.; Mountaire Farms, LLC; Mountaire Farms of Delaware, Inc.; Peco Foods, Inc.; Foster Farms, LLC; Foster Poultry Farms; House of Raeford Farms, Inc.; Simmons Foods, Inc.; Simmons Prepared Foods, Inc.; George’s, Inc.; George’s Farms, Inc.; O.K. Foods, Inc.; O.K. Farms, Inc.; O.K. Industries, Inc.; Claxton Poultry Farms, Inc.; Norman W. Fries, Inc.; Harrison Poultry, Inc.; Mar-Jac Poultry, Inc.; Mar-Jac Poultry MS, LLC; Mar-Jac Poultry AL, LLC; Mar-Jac AL/MS, Inc.; Mar-Jac Poultry, LLC; Mar-Jac Holdings, Inc.; Amick Farms, LLC; The Amick Company, Inc.; Amick-OSI Broilers, LLC; Amick-OSI Processing, LLC; Case Foods, Inc.; Case Farms, LLC; Case Farms Processing, Inc.; Agri Stats, Inc.; Keystone Foods, LLC; Keystone Foods Corporation; Equity Group Eufaula Division, LLC; Equity Group Kentucky Division LLC; Equity Group – Georgia Division LLC; Allen Harim USA, Ltd.; Allen Harim Foods, LLC; Allen Harim Farms, LLC; JCG Industries, Inc.; JCG Properties, Inc.; JCG Land Holdings, LLC; JCG Foods LLC; Koch Foods of Cumming LLC; Koch Foods of Gainesville LLC; JCG Farms of Georgia LLC; Koch Foods of Mississippi LLC; Koch Farms of Mississippi LLC; Koch Freezers LLC; Koch Properties of Mississippi LLC; Koch Foods of Alabama LLC; Koch Farms of Alabama LLC; JCG Farms of Alabama LLC; Koch Foods of Ashland LLC; Koch Farms of Ashland LLC; Koch Farms of Gadsden LLC; Koch Foods of Gadsden LLC; Koch Foods of Cincinnati LLC; Koch Foods LLC; Koch Farms LLC; Koch Farms of Chattanooga LLC; Koch Foods of Chattanooga LLC; Koch Foods of Morristown LLC; Koch Farms of Morristown LLC; Tyson Sales & Distribution, Inc.; Perdue Foods, Inc.; Harvestland Holdings, LLC; Perdue Food Products, Inc.; Perdue Farms, LLC; Perdue Farms Incorporated; WFSP Foods, LLC; George’s Chicken, LLC; George’s Family Farms, LLC; George’s Foods, LLC; George’s of Missouri, Inc.; George’s Processing, Inc.; Peco Farms of Mississippi, LLC; PFS Distribution Company; Merit Provisions, LLC; GC Properties, LLC; Pilgrim’s Pride of Nevada, Inc.; PPC Marketing, Ltd.; Pilgrim’s Pride Corporation of West Virginia, Inc.; Foster International Trading Company, Inc.; Napoleon Poultry Supply, LLC; O.K. Broiler Farms Limited Partnership; House of Raeford Farms of Louisiana, LLC; Johnson Breeders, Inc.; Columbia Farms of Georgia, Inc.; Raeford Farms of Louisiana, LLC y Columbia Farms, Inc. El Tribunal previamente otorgó su aprobación definitiva a los acuerdos entre los Demandantes y Tyson, Pilgrim’s Pride, Fieldale Farms, Peco, George’s y Amick.

    El Tribunal ha aprobado de manera preliminar un acuerdo con Mar-Jac y Harrison Poultry. La causa de los Demandantes que son compradores directos se presenta contra todos los demás Demandados que no han aceptado conciliar. Si correspondiese, recibirá un aviso individual con respecto al avance del litigio y la resolución de los reclamos contra los otros Demandados.

    Los Nuevos Demandados Conciliadores no han admitido ninguna responsabilidad y continúan negando los reclamos legales alegados en esta demanda, y alegarían numerosas defensas ante los reclamos de los Demandantes si la causa en su contra fuera a proceder. No obstante, los Nuevos Demandados Conciliadores han aceptado llegar a un acuerdo en esta demanda, para evitar más gastos, inconvenientes, interrupción y cargas adicionales de este litigio y de cualquier otro litigio actual o futuro que surgiera de los hechos que le dieron origen, para evitar los riesgos inherentes a litigios y juicios inciertos y complejos y, en consecuencia, ponerle fin a este conflicto.

  • En una demanda colectiva, una o más personas físicas o jurídicas denominadas los representantes del grupo de la demanda colectiva, demandan en nombre de otros que tienen reclamos similares y todos juntos constituyen un “Grupo”. Los Miembros individuales del Grupo del Acuerdo de la demanda colectiva no tienen que entablar juicio para participar en el acuerdo de la demanda colectiva ni verse obligados por la sentencia de la demanda colectiva. Un tribunal decide respecto a los problemas para todos los miembros del grupo, excepto para aquellos que se excluyesen del grupo de la demanda colectiva.

  • El Tribunal no decidió ni a favor de los Demandantes ni de los Nuevos Demandados Conciliadores. Los Demandantes consideran que hubieran podido ganar en un juicio y, posiblemente, obtener un resarcimiento mayor. Los Nuevos Demandados Conciliadores consideran que hubieran podido ganar en un juicio y que los Demandantes no hubieran obtenido nada de ellos. Sin embargo, los juicios implican riesgos para ambas partes y, por lo tanto, los Demandantes y los Nuevos Demandados Conciliadores han aceptado llegar a un acuerdo. Los Nuevos Acuerdos exigen que los Nuevos Demandados Conciliadores paguen dinero en beneficio de los miembros del Grupo del Acuerdo de la demanda colectiva. Los Demandantes y sus abogados consideran que los Nuevos Acuerdos son lo más conveniente para todos los miembros del Grupo del Acuerdo de la demanda colectiva.

  • Es posible que ya haya recibido un aviso con respecto a los acuerdos con los Anteriores Demandados Conciliadores. Puede participar en los Nuevos Acuerdos con Mar-Jac y Harrison Poultry aunque se haya excluido de los acuerdos con los Anteriores Demandados Conciliadores.

    Puede haber recibido otras comunicaciones relacionadas con esta demanda, incluso solicitudes de otros abogados para representarlo en calidad de Demandante de una acción directa en un juicio individual contra los Demandados. Contrariamente a lo que se le haya informado en esas ofertas de representación, no es necesario que se excluya de esta demanda colectiva ni que presente una demanda individual para proteger sus derechos en este litigio. También puede haber recibido ofertas de representación de personas que buscan comprar su reclamo o representarlo como miembro del Grupo del Acuerdo de la demanda colectiva.

    Estas comunicaciones no han sido aprobadas por el Tribunal y, a diferencia de este aviso, no provienen de los abogados principales conjuntos designados por el Tribunal para los Demandantes que son compradores directos. Debe analizar con cuidado este aviso y sus derechos como miembro del Grupo del Acuerdo de la demanda colectiva, antes de decidir si se excluye o permanece en el Grupo. Además, no es necesario que contrate ni pague a nadie para recibir los beneficios proporcionados a los miembros del Grupo del Acuerdo de la demanda colectiva.

    Si tiene alguna pregunta acerca de este litigio y sus derechos como miembro del Grupo del Acuerdo de la demanda colectiva, sírvase comunicarse con los abogados principales conjuntos, cuya información de contacto se indica en la Pregunta 14 más adelante.

  • A efectos de la conciliación, el Tribunal decidió que los miembros del Grupo del Acuerdo de la demanda colectiva se definan de la siguiente manera para todos los Nuevos Acuerdos:

    Todas las personas que compraron pollos de engorde de la variedad Broiler directamente a cualquiera de los Demandados o Co-conspiradores identificados en esta demanda, o sus respectivas subsidiarias o filiales, para uso o entrega en los Estados Unidos, al menos desde el 1 de Enero de 2008 hasta el 20 de Diciembre de 2019.

    Si cumple con todos estos criterios, en ese caso usted es miembro del Grupo del Acuerdo de la demanda colectiva, sujeto a las excepciones establecidas en la Pregunta 7 a continuación.

    Si bien los Nuevos Acuerdos son únicamente con Mar-Jac y Harrison Poultry, el Grupo del Acuerdo de la demanda colectiva comprende a personas (incluidas empresas y compañías) que hayan comprado pollos de engorde de la variedad Broiler a cualquiera de los Demandados o sus presuntos Co-conspiradores. Si usted es miembro del Grupo del Acuerdo de la demanda colectiva y no se excluye, reunirá los requisitos para participar en estos Nuevos Acuerdos.

  • Sí. Quedan específicamente excluidos de este Grupo del Acuerdo de la demanda colectiva los Demandados; los ejecutivos, directores o empleados de cualquiera de los Demandados; las entidades en las cuales cualquiera de los Demandados tuviese una participación mayoritaria; y las filiales, los representantes legales, los herederos o cesionarios de cualquiera de los Demandados. También quedan excluidos de este Grupo del Acuerdo de la demanda colectiva las entidades gubernamentales federales, estatales o locales, los funcionarios judiciales que presidan esta demanda, sus familiares directos, el personal judicial, los miembros del jurado asignados a esta causa y cualquiera de los presuntos Co-conspiradores identificados en esta demanda.

    Si usted se encuentra en cualquiera de estas categorías, no es miembro del Grupo del Acuerdo de la demanda colectiva y no reúne los requisitos para participar en los Nuevos Acuerdos.

  • Si aún no está seguro de estar incluido, revise la información detallada en los Acuerdos de conciliación, que está disponible en la página Documentos importantes. También puede llamar al Administrador del Acuerdo al1-866-552-1178 o llamar o escribir a los abogados principales conjuntos, a los números de teléfono o las direcciones que se indican en la Pregunta 14 más adelante.

  • Si se aprueban los Nuevos Acuerdos, Mar-Jac pagará $7,975,000.00, y Harrison Poultry pagará $3,300,000.00. De los Anteriores Demandados Conciliadores, Tyson ha pagado $79,340,000, Pilgrim’s Pride ha pagado $75,000,000, Peco ha pagado $4,964,600, George’s ha pagado $4,097,000, Amick ha pagado $3,950,000 y Fieldale Farms ha pagado $2,250,000. En forma conjunta, hasta la fecha todos los Acuerdos constituyen un Fondo de Conciliación de $180,876,600.

    Mar-Jac y Harrison Poultry han accedido a prestar testimonio, cuando sea razonablemente posible, para autentificar y fundamentar la admisibilidad de los documentos, lo que puede ayudar a los Demandantes en la tramitación de sus reclamos contra el resto de los Demandados en la causa. Los Nuevos Acuerdos incluyen una disposición de rescisión basada en las exclusiones voluntarias que superen el 50 % de las ventas totales de pollos de engorde de la variedad Broiler de cada Nuevo Demandado Conciliador durante el Período de la demanda colectiva (del 1 de Enero de 2008 al 20 de Diciembre de 2019). Esto se explica en la cláusula 21 de los Acuerdos de Conciliación. Los Demandantes informarán la cantidad de exclusiones y, si corresponde, la decisión de cada Nuevo Demandado Conciliador con respecto a esta disposición antes de la aprobación definitiva.

    Una parte del Fondo de Conciliación ha sido utilizada y se utilizará para los costos relacionados con los avisos y la administración. El resto del Fondo de Conciliación quedará disponible para costear futuros avisos, para distribuir en forma proporcional a los miembros del Grupo del Acuerdo de la demanda colectiva y pagar los honorarios de los abogados, los gastos del litigio y las adjudicaciones de incentivo a los Demandantes que son compradores directos y a sus abogados. En este punto, los Demandantes que son compradores directos y sus abogados no solicitan la adjudicación de los honorarios de abogados, los gastos no relacionados con la administración ni las adjudicaciones de incentivo a partir del Fondo de Conciliación. Sin embargo, lo harán en el futuro, sujeto a los avisos adicionales que se le envíen a usted y a la aprobación del Tribunal.

    Los abogados principales conjuntos en este momento no pretenden distribuir ninguna parte del fondo de los Nuevos Acuerdos a los miembros del Grupo del Acuerdo de la demanda colectiva que cumplan los requisitos establecidos, sino que pretenden combinar la distribución del fondo con el fondo de conciliación de futuros acuerdos u otros resarcimientos provenientes del litigio. Recibirá nuevos avisos relacionados con futuros acuerdos o resarcimientos.

  • Salvo que se excluya de los Nuevos Acuerdos con Mar-Jac y Harrison Poultry, usted permanece en el Grupo del Acuerdo de la demanda colectiva, lo que significa que no podrá iniciar una demanda, seguir adelante con una demanda ni ser parte en otra demanda contra Mar-Jac o Harrison Poultry que se relacione con los Reclamos Exonerados (según se define en los Acuerdos de Conciliación). Esto también significa que todas las órdenes del Tribunal serán aplicables a usted y lo obligarán legalmente. Los Reclamos Exonerados se detallan en el Acuerdo de Conciliación disponible en la página Documentos importantes.

    Usted solamente renuncia a los reclamos contra Mar-Jac y Harrison Poultry, y contra ningún otro Demandado, si permanece en el Grupo del Acuerdo de la demanda colectiva. La fecha límite para solicitar la exclusión de los acuerdos con los Anteriores Demandados Conciliadores ya venció. 

  • A menos que se excluya de los Nuevos Acuerdos, nunca más podrá iniciar una demanda, continuar con una demanda ni formar parte de ninguna otra demanda contra los Nuevos Demandados Conciliadores sobre los reclamos que los Nuevos Acuerdos resuelvan. La fecha límite para solicitar la exclusión de los acuerdos con los Anteriores Demandados Conciliadores ya venció.

  • Si no desea recibir los beneficios ofrecidos en virtud de los Nuevos Acuerdos con Mar-Jac y Harrison Poultry ni quedar legalmente vinculado por sus términos o si desea interponer su propia acción legal de forma independiente contra Mar-Jac o Harrison Poultry, debe excluirse mediante la presentación de una solicitud por escrito al Administrador del Acuerdo, en la que establezca su intención de excluirse del Grupo del Acuerdo de la demanda colectiva antes del 21 de Diciembre de 2021. La fecha límite para solicitar la exclusión de los acuerdos con los Anteriores Demandados Conciliadores ya venció.

    Su solicitud de exclusión debe contener lo siguiente: (a) su nombre, incluido el nombre de su empresa que compró pollos de engorde de la variedad Broiler y dirección; (b) una declaración que indique que desea excluirse del Grupo del Acuerdo de la demanda colectiva en la causa In re: Broiler Chicken Antitrust Litigation; (c) de cuál de los Acuerdos de Conciliación (es decir, Mar-Jac y/o Harrison Poultry) desea excluirse, y (d) su firma o la firma de sus abogados. Si tiene la intención de excluir subsidiarias, filiales, divisiones, entidades relacionadas o controladas, entidades bajo control común, antecesores en derecho o cualquier otra entidad relacionada, dichas entidades deben estar identificadas de manera clara por nombre y dirección en su solicitud.

    Asimismo, si tiene la intención de excluir reclamos que le fueron cedidos de otro posible miembro del Grupo del Acuerdo de la demanda colectiva, debe incluir el nombre del cedente; si el cedente cedió de forma total o parcial sus reclamos relacionados con los pollos de engorde de la variedad Broiler; el valor anual de las compras de pollos de engorde cedido, identificado por el Demandado o el Co-Conspirador a quienes se les realizaron las compras, y una copia del acuerdo de cesión firmado o una declaración que describa la cesión firmada tanto por el cedente como por el cesionario.

    Debe enviar su solicitud de exclusión por correo postal o electrónico, con fecha de franqueo postal o fecha de correo electrónico de a más tardar el 21 de Diciembre de 2021, dirigida a: Broiler Chicken Antitrust Litigation – Mar-Jac/Harrison Poultry Settlement, c/o A.B. Data, Ltd., P.O. Box 173001, Milwaukee, WI 53217 oinfo@broilerdirectlitigation.com.

  • No. A menos que se excluya, usted renuncia al derecho a demandar a Mar-Jac y Harrison Poultry por los mismos reclamos que se resuelven conforme a los Nuevos Acuerdos. Si está tramitando una acción legal contra Mar-Jac o Harrison Poultry, consulte de inmediato con su abogado en esa acción legal, para determinar si debe excluirse de este Grupo del Acuerdo de la demanda colectiva y continuar su propia acción legal.

    Si permanece en el Grupo del Acuerdo de la demanda colectiva, no renuncia a sus reclamos en esta causa contra los otros Demandados que no sean los Nuevos Demandados Conciliadores. La fecha límite para solicitar la exclusión de los Acuerdos Anteriores con los Anteriores Demandados Conciliadores ya venció.

  • Si es miembro del Grupo del Acuerdo de la demanda colectiva y no se ha excluido de los Nuevos Acuerdos, puede objetar los Nuevos Acuerdos con los Nuevos Demandados Conciliadores si no le agradan, en su totalidad o en parte. El Tribunal considerará sus opiniones. Para objetar, debe enviar una carta u otra declaración por escrito en la que explique que objeta los Nuevos Acuerdos con los Nuevos Demandados Conciliadores en la causa In re: Broiler Chicken Antitrust Litigation, indicar cuál de los Nuevos Acuerdos (es decir, Mar-Jac o Harrison Poultry) está objetando y las razones por las cuales objeta los Nuevos Acuerdos. No deje de incluir su nombre completo, el nombre de su empresa que compró pollos de engorde de la variedad Broiler, su domicilio postal actual y dirección de correo electrónico. Debe firmar su objeción. Puede incluir o adjuntar los documentos que desea que el Tribunal considere. No envíe su objeción escrita al Tribunal ni al juez. Envíela al Administrador del Acuerdo, los abogados principales conjuntos y los abogados de los Demandados conciliadores, a las direcciones que se indican más adelante. Su objeción debe tener fecha de franqueo postal de a más tardar el 21 de Diciembre de 2021. La fecha límite para objetar los Acuerdos Anteriores con los Anteriores Demandados Conciliadores ya venció.

    Administrador del Acuerdo Abogados principales conjuntos de los Demandantes Abogados principales conjuntos de los Demandantes

    Broiler Chicken Antitrust Litigation
    Mar-Jac/Harrison Poultry Settlement
    Attn: OBJECTIONS
    c/o A.B. Data, Ltd.
    P.O. Box 173001
    Milwaukee, WI 53217
    (866) 552-1178

    W. Joseph Bruckner
    Brian D. Clark
    Lockridge Grindal Nauen P.L.L.P.
    100 Washington Ave. S., Ste. 2200
    Minneapolis, MN 55401
    (612) 339-6900

    Clifford H. Pearson
    Bobby Pouya
    Pearson, Simon & Warshaw, LLP
    15165 Ventura Blvd., Suite 400
    Sherman Oaks, CA 91403
    (818) 788-8300

     

    Abogados del Demandado Mar-Jac

    Edward C. Konieczny
    Edward C. Konieczny LLC
    1105 W. Peachtree Street NE, Ste. 1000
    Atlanta, GA 30309
    (404) 380-1430

    David C. Newman
    Smith, Gambrell & Russell, LLP
    1105 W. Peachtree Street NE, Ste. 1000
    Atlanta, GA 30309
    (404) 815-3500

     

    Abogados del Demandado Harrison Poultry
    Patricia A. Gorham
    James R. McGibbon
    Eversheds Sutherland (US) LLP
    999 Peachtree Street, NE, Ste. 2300
    Atlanta, GA 30309
    (404) 853-8000
  • Objetar es decirle al Tribunal que no le agrada algo de los Nuevos Acuerdos. Puede objetar solamente si no se excluye del Grupo del Acuerdo de la demanda colectiva. Excluirse es decirle al Tribunal que no quiere ser parte del Grupo del Acuerdo de la demanda colectiva ni de la acción legal. Si se excluye, no tiene fundamento para objetar debido a que la causa ya no lo afecta.

  • El Tribunal ha designado a Lockridge Grindal Nauen P.L.L.P. y Pearson, Simon & Warshaw, LLP, como abogados principales conjuntos que actúan en nombre de los Demandantes y de los miembros del Grupo del Acuerdo de la demanda colectiva. La información de contacto se proporcionó con anterioridad, en la Pregunta 14. Si desea permanecer como miembro del Grupo del Acuerdo de la demanda colectiva, no es necesario que contrate a su propio abogado, porque los abogados principales conjuntos están trabajando en su representación, pero puede hacerlo a su propio cargo si lo desea.

    Si desea entablar su propia causa de forma independiente de esta o si se excluye del Grupo del Acuerdo de la demanda colectiva, estos abogados ya no lo representarán. Podría tener que contratar a su propio abogado si desea entablar su propia demanda contra los Demandados Conciliadores.

  • En este momento, los abogados principales conjuntos no le solicitan al Tribunal la adjudicación de honorarios de abogados por los Acuerdos con los Nuevos Demandados Conciliadores. En el futuro, los abogados principales conjuntos podrán solicitarle al Tribunal la adjudicación de los honorarios de abogados y el reintegro de los gastos razonables y necesarios del litigio, correspondientes a los Nuevos Acuerdos o cualquier otro acuerdo u otro resarcimiento en este litigio. En ese momento, y antes de la aprobación del Tribunal, se notificará a los miembros del Grupo del Acuerdo de la demanda colectiva acerca del importe de los honorarios o los gastos que los abogados principales conjuntos buscan obtener y la oportunidad de que sean escuchados por el Tribunal. No deberá pagar los honorarios ni los costos de bolsillo.

  • El Tribunal celebrará una Audiencia de Imparcialidad para decidir si aprueba los Nuevos Acuerdos a la 1:00 p. m. hora central del día 25 de Enero de 2022. La audiencia se llevará a cabo por teléfono, y la información para establecer la llamada estará disponible en el expediente del Tribunal y en este sitio web. No acuda al Tribunal, a menos que haya un aviso de que la audiencia se llevará a cabo en persona. En esta audiencia, el Tribunal considerará si los Nuevos Acuerdos son justos, razonables y adecuados. En caso de existir objeciones, el Tribunal las considerará. Podrá asistir a la audiencia y pedir la palabra si lo solicita según las instrucciones incluidas en la Pregunta 20, pero no tiene obligación de hacerlo. El Tribunal escuchará a las personas que hayan pedido la palabra en la audiencia. Después de la audiencia, el Tribunal decidirá si aprueba o no los Nuevos Acuerdos. No sabemos cuánto demorará el Tribunal en tomar una decisión. La fecha de la audiencia se podrá modificar sin que medie un ulterior aviso al Grupo. Por lo tanto, consulte este sitio web para estar al tanto de cualquier actualización de la información.

  • No. Los abogados principales conjuntos responderán las preguntas que pueda tener el Tribunal. No obstante, puede asistir a la audiencia a su propio cargo. Si envía una objeción, no tiene obligación de asistir al Tribunal para explicarla. Siempre y cuando hubiese enviado por correo su objeción por escrito a tiempo, el Tribunal la considerará. También puede pagar a su propio abogado para que asista, pero no es necesario.

  • Puede solicitar la palabra en la audiencia de imparcialidad. Para hacerlo, debe enviar una carta en la que se indique que es su “Aviso de intención de comparecer In re: Broiler Chicken Antitrust Litigation.” No deje de incluir su nombre, el nombre de su empresa que compró pollos de engorde de la variedad Broiler, su domicilio postal actual, número de teléfono y firma. Su Aviso de intención de comparecer debe llevar la fecha de franqueo postal de a más tardar el 21 de Diciembre de 2021, y debe enviarse al secretario del tribunal, a los abogados principales conjuntos y a los abogados de la defensa. La dirección del secretario del tribunal es: Clerk of the United States District Court, Dirksen Federal Building, 219 South Dearborn Street, Chicago, IL 60604. Las direcciones de los abogados principales conjuntos y de la defensa se indican en la Pregunta 14. No podrá pedir la palabra en la Audiencia si se excluyese de los Nuevos Acuerdos.

  • En el aviso se resume la propuesta de los Nuevos Acuerdos. En los Acuerdos de Conciliación se incluyen detalles adicionales. Puede obtener copias de los Acuerdos de Conciliación y de otros documentos importantes en la página Documentos importantes. En este sitio web, encontrará información sobre el estado actual del litigio. También puede comunicarse con los abogados principales conjuntos en las direcciones y números de teléfono proporcionados en la Pregunta 14.

POR FAVOR, NO SE COMUNIQUE CON EL TRIBUNAL RESPECTO A ESTE AVISO.

PARA MÁS INFORMACIÓN

Visite esta página frecuentemente para recibir la informacion más actualizada.

Numero de Teléfono
Dirección Postal

Broiler Chicken Antitrust Litigation
c/o JND Legal Administration
PO Box 91343
Seattle, WA 98111